Thema: Ein Badischer Asylant

Ostarrichi > Die Webseite > Mitglieder stellen sich vor

Ein Badischer Asylant
02.01.2008 von Tortentiger

Ein Badischer Asylant
02.01.2008 von Tortentiger

Hallo liebe Österreicher,

ich hoffe das ich als Nicht Österreicher mich hier bei Euch mal umschauen darf.
Es ist schon komisch wie ich auf Eure Seite gestoßen bin.
Das war so:
Als ausgemachter Hobbykoch habe ich Infos über alte Maße und Volumen
gesucht. Das hängt damit zusammen das historische Rezepte sehr oft
Bezeichnungen tragen die erst in heutige verständliche Mengenangaben
für Rezepte umgesetzt werden müssen.
Dank Google bin ich hier gelandet.

Die Österreichische gängige Bezeichnung wie "dag" ist kein Problem
weil das meine Rezeptverwaltung das automatisch macht.


Mit den Zutaten Bezeichnungen kämpfe ich noch öfter.
Ein Kochbuch der Burgenländisch Pannonischen Küche gibt mir
schon eine gute Hilfe. Anfangs wusste ich nicht einmal was Paradeiser
oder Topfen ist. Heute geh ich das schon selbstverständlich damit um.
Es gibt natürlich Begriffe die mir nicht so ohne weiteres verständlich sind.
Ich mag die österreichische Küche sehr,aber ab und an könnte ich Hilfe brauchen.

Soweit so gut.
Ich selber wohne im Südbadischen in Offenburg. Straßburg ist so nebenan gerade 20 Kilometer weg. Durch die zentrale Lage habe ich auch gute Sprachkenntnisse.
Ich bin des schwäbischen, elsässischen,schwyzerdütsch,bayerischen mächtig

Deshalb kann ich mich auch leidlich mit Österreichern unterhalten.
Bei einem echten Wiener muss ich aber passen.
I denk i hobt a Platzerl für mi bei Euch.

E gueter Obend no

Re: Ein Badischer Asylant
02.01.2008 von Russi-4

Hallo Tortentiger,

schön hier von dir zu hören. Laß uns wissen wenn dir eine Zutat fehlt. Nur das "E gueter Obend no" ist schon eine interessante Mischung von Dialekten/Sprachen

Gruß Russi

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.