5 stars - 10 reviews5

brennen



bezahlen


Wortart: Verb
Erstellt von: System32
Erstellt am: 04.01.2006
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 10 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von brennen

Ähnliche Wörter

birnen
+36 
brennen
-1 

Kommentare (8)


Wer heizt, brennt
* »Wer heizt, brennt bis zu 7000 Euro. Osterfeuer in weiten Teilen der Steiermark verboten oder eingeschränkt.«
(Kleine Zeitung 23.03.2013) www.kleinezeitung.at/
* »Weniger Fehlalarme, weil Verursacher dafür 350 Euro „brennen“ müssen.
Zu etwa 700 Einsätzen rückt die Feuerwehr Vöcklabruck jedes Jahr aus, rund 60 Mal jedoch aufgrund von Fehlalarmen. Für die Kosten muss der Verursacher aufkommen – laut Tarifordnung der Stadt muss er dafür 350 Euro „brennen“.«(13.11.12) OÖ nachrichten.at

* »Fürs Heizen muss man noch mehr brennen.
Heizen kostet derzeit um zwölf Prozent mehr als vor einem Jahr. Der Heizölpreis ist dabei am stärksten gestiegen.« (Kleine Zeitung: 08.12.2011 )
Koschutnig 29.07.2013


Das Verb "brennen" ist im ganzen deutschsprachigen Raum umgangssprachlich für gmd. "bezahlen".
Standard 01.06.2016


Brennen ? Kennt mein Nachbar !

[entfernt]
Cubitus 01.06.2016


Nur zur Information:
T-mobile hat nach einem Prozess alle Forderungen fallengelassen und die Kosten refundiert.
JoDo 01.06.2016


Übrigens:
Woher bekommt man solche Informationen?
Tät' mich schon interessieren.
JoDo 01.06.2016


"in dem oben genannten Verfahren hat die T-Mobile Austria EUR 2.281,31 an uns uberwiesen.
Mit diesem Betrag sind sowohl die gesamten, in diesem Verfahren angefallenen Prozesskosten in Hohe von EUR 1.855,10 als auch der in diesem Verfahren begehrten Kapitalbetrags bezahlt. Die bereits ausgeschriebene Tagsatzung blieb unbesucht und im Verfahren tritt ewiges Ruhen ein."
JoDo 01.06.2016


Na sowas! Zufälle gibt’s ;-)

Ist Dir (JoDo) denn etwa Gleiches erfahren ? Bist auch bei T-Mobile?
Auch meinem Nachbarn wurden die Kosten refundiert.
Scheint eine Masche bei T-Mobile zu sein, arme unschuldige Bürger
zu schröpfen. Skandal!
Aber gibt ja gute und fähige Beratungsstellen die einem weiterhelfen.

Woher ich ich dies von meinem Nachbar wußte wird gefragt?
Ist gleich und einfach erklärt: Es kam aus seinem eigenen Munde und
die Rechnung durfte ich bei der Gelegenheit ebenfalls einsehen.
Cubitus 02.06.2016


@Cubitus:
Dann spiel nicht den Unschuldigen und versteck dich nicht!
Außerdem kann ich mich nicht erinnern eine Kopie des Schreibens (aus dem z.B. der genaue Betrag hervorgegangen wäre) aus der Hand gegeben zu haben.
P.S.: Deine dauernden Verhöhnungen gehen gewaltig auf den Geist
JoDo 03.06.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.