1.7 stars - 6 reviews5

i hol eh olle oh



Ich hole sowieso alle ab


Wortart: Wendung
Erstellt von: eska
Erstellt am: 16.11.2007
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 4 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von i hol eh olle oh

Kommentare (5)



Meli 17.11.2007


Ein ganz normaler Satz
ist das nicht. Das ist ein uraltes Beispiel, das den Unterschied in der Aussprache zwischen Nord und Süd respektive die Weichheit des Südens gegenüber dem vergleichsweise harsch klingenden Norden verdeutlichen soll.
System1 18.11.2007


@JohnnyFilter
Gehe da mit Moderatorkollegin meli der gleichen Meinung. Es bedarf keines normalem Satzes hier als Eintrag. Ausnahme wären bedeutende Sätze - Österreich ist frei - ich kann euch nichts geben... - Die Weichheit des Südens wird in unzähligen Wörtern hier drinnen wiedergespiegelt ( im Ostarrichi-Wörterbuch ), Redensarten , meine Meinung hier auch nur wenn sie gängig sind, toll finde ich A E I A z.B. - Wobei ich mir bei der Übersetzung besser finden würde : Ich hole sowieso alle ab. Ohnehin ist recht verkümmert in Deutschland und wird kaum benutzt. Ferner möchte ich gerne sagen, eska und andere aus gleicher Gegend tragen viel vom dortigen Dialekt ein, was mir persönlich gefällt und die Palette bunt macht und die Vielfältigkeit der österreichischen Sprache bzw. Dialekte aufzeigt. LG -sh-
shadow 19.11.2007


Bin für diesen Eintrag!
Das ist Lautmalerei pur! (Bitte laut aussprechen) Dann entsteht: IHOIEOLEO
Zusätzliches Beispiel: Beim Tischaufdecken fragt jemand (K): "Brauch ma de Tazzalan, oder reichen die SCHALLALAN ALLAAN AA ?"
JoDo 21.11.2007


Angeblich wurde so das jodeln erfunden *gg* weiss nimmer wo ich das gelesen ab
Aber, ein Tourist soll mal gefragt haben, warum könnt ihr alle so gut jodeln, worauf ihm geantwortet wurde: weil das bei uns Alltagssprache ist. Wer holt die Gäste vom Bahnhof ab?>>> diholieoleo, ein tip.. trag es so ein wie im LINK hier, dann ist es auch was BESONDERES und genial, denn, wenn dort stehn würde *Ah eh ich auch* wärs auch ein normaler Satz,

Ah eh i a ?
Amalia 13.12.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.