0 stars - 9 reviews5

Postsparkasse, Österreichische Postsparkasse

die,

Postbank


Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 15.02.2012
Bekanntheit: 11%  
Bewertungen: 1 8

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Postsparkasse, Österreichische Postsparkasse

Kommentare (2)


Aus einer Sparkassa wurde eine Bank.
Die schon ein knappes Jahr nach dem „Anschluss“ nach dem Vorbild der seit 1883 bestehenden Österr. Postsparkasse im ganzen Deutschen Reich eingeführten Postsparkassenämter, die auch nach Kriegsende bei der Deutschen Bundespost für die Führung der Konten der ausgegebenen Postsparbücher zuständig waren, gingen 1989 zusammen mit den Postscheckämtern (später „Postgiroämter“) in der „Deutschen Bundespost Postbank“auf, die weiterhin den Postsparkassen- und Postscheckdienst über die Postämter abwickelte. Deren Nachfolger ist die als eine Universalbank 1989 gegründete "Deutsche Postbank AG", die unter dem kurzen Namen "Postbank" agiert

Zu den Problemen der deutschen Postsparkasse selig ein herrl. ironischer SPIEGEL-Artikel von 1954 - http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-28956436.html
Auch die Österreichische Postsparkasse P.S.K. ist eigentlich Geschichte, da sie im Jahr 2000 in den Besitz verschiedener Käufer überging und 2005 zur Gänze mit der BAWAG zur jetzigen BAWAG P.S.K. fusioniert wurde.
Koschutnig 15.02.2012


Super beobachtet!
Brezi 15.02.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.