0 stars - 3 reviews5

Buttenmann

der, -(e)s, Umlaut, -er

ambulanter Abtrittanbieter


Wortart: Substantiv
Tags: Wien,historisch
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 27.02.2017
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Buttenmann

Kommentare (1)


Während der "Buttenmann" anderswo eine wertneutrale Bezeichnung eines Menschen mit Hinweis auf seinen Lebensraum war -
Der Deichbau wird fortwährend an den Mündungen der Weser und Elbe betrieben, wo man das 'Binnenmann' im Gegensatze zu 'Buttenmann' (Ansiedler, welche innerhalb oder außerhalb der Deiche wohnen) hundertfältig zu hören bekommt.
source: Bernhard Grueber, Die Elemente der Kunstthätigkeit (1875)
-
wusste man in Wien sogleich, welch anrüchigem Gewerbe so Genannte nachgingen:
Vor- und Frühformen öffentlicher »Anstandsorte« in Wien. Buttenmänner und Buttenweiber.
Ab den sechziger Jahren des 18. Jahrhunderts häuften sich auch in Wien die Beschwerden über den auf den Straßen allgegenwärtigen Schmutz
source: Peter Payer, Unentbehrliche Requisiten der Grossstadt. Eine Kulturgeschichte der öffentlichen Bedürfnisanstalten von Wien (2000)
Zu Beginn des 19. Jahrhunderts boten Buttenmänner und -frauen in Wien mit einem Kasten ihre Dienste an. Mit dem Spruch ›Wer will, der mag einischeißen‹ wurden die Passanten umworben, die bei der Benutzung mithilfe eines weiten Mantels von der Buttenfrau oder dem Buttenmann schützend umhüllt wurden.
source: Nina Sedano, Happy End . Die stillen Örtchen dieser Welt (2015)
Mit der ehrenvollen Bezeichnung "Buttenfrau" wurde das weibliche Pendant des Buttenmannes damals aber sicher nie versehen: "Wiener Volkstypen. Von Buttenweibern, Zwiefel-Krowoten und anderen Wiener Originalen" heißt deshalb logischerweise eine Publikation von Otto Krammer. Die "Buttenfrau" hingegen ist wohl die g'schamige Erfindung der Frankfurter Autorin, weshalb ein Eintrag von "Buttenfrau" ganz einfach dumm wäre deshalb auch unterblieben ist.
Koschutnig 27.02.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.