0 stars - 1 reviews0

Osterschierl, Osterschill

das,

österliches Festtagsgebäck


Wortart: Substantiv
Tags: Oberösterreich
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 19.06.2017
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Osterschierl, Osterschill

Kommentare (2)


Unterschied zu:

Osterschiedel
das, -s, -
österliches Festtagsgebäck ?
A-1989+D 20.06.2017


s.a. Schiedel
Osterschiedl, - schierl, -schill: Bez. Grieskirchen, südl. Bez. Schärding, Bez. Eferding, nördl. Bez. Gmunden. Einzelbelege Bez. Vöcklabruck, Wels
source: Ernst Burgstaller, Brauchtumsgebäcke und Weihnachtsspeisen (1957)
Die Bezeichnungen des Osterfleckes sind, zumindest in dem Bereich von Oberösterreich, ebenso vielfältig wie die für den Reindling in Kärnten, z. B.: Oster-, Eierflor; Osterschiedel, -schierl, -schill; Weih-, Osterzelten; Osterflöte, Eierflöte; Osterfloss; Osterplatte; Weihlaib, Osterbrot, Osterstriezel. Mehrere dieser Namen lassen darauf schliessen, dass der Osterfleck ältere Gebäcke abgelöst hat, wie z.B. das Osterschiedel oder das Osterfloss. Das letztere ist heute noch im Bereich der Bezirke Eferding und Linz vereinzelt üblich
source: Ernst Burgstaller, Ostergebäcke in Österreich, Schweizerisches Archiv für Volkskunde 53 (1957)

Koschutnig 20.06.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.