0 stars - 3 reviews5

Ko̲hlenraitung



periodische Abrechnung der (Holz-)Kohlenlieferungen


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
Tags: historisch
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 27.12.2017
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kohlenraitung

Kommentare (1)


Manch einer mag in den vergangenen Tagen über dieses Wort gestolpert sein, wenn er Roseggers bekannte Weihnachtserzählung „Als ich Christtagsfreude holen ging" gelesen hat:
"Und wenn dir das Geld zu wenig wird, so bitte den Herrn Doppelreiter, er möchte die Sachen derweil borgen und zu Ostern, wenn die Kohlenraitung ist, wollte ich schon fleißig zahlen.
source: Peter Rosegger, . Waldheimat. Erzählungen aus der Jugendzeit. Neue Geschichten (1900)
Auch aus der Steiermark:

Die in jeder Kohlenraitung, d. i. alle 8 Wochen abgeführte Menge wird von der aus jedem Barm auf die einzelnen Werke entfallenden Quote in Abzug gebracht
source: Georg Göth, Vordernberg in der neuesten Zeit (1839)
Und aus dem Herrschaftsgebiet Steyr (woher die Steiermark ihren Namen hat):
Kohlzins-, Holzkohlen- und Kohlenraitungen 1607 – 1891
source: Oberösterreichisches Landesarchiv, Herrschaftsarchiv Steyr
In letzterem Archiv finden sich aber auch Hauswirtschafts-Raitungen, Stockrechtsraitungen, Zöchamtsraitungen sowie etliche gräfliche "Raitungen" über verschiedene Ausgaben, z. B. „Raitung über die 12 Reposteros (Tapisierien), die er in Brüssel anfertigen ließ“ .
Koschutnig 27.12.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.