0 stars - 1 reviews0

Bo̲hnschote

die, ., -n
[ 'bo:nšo:tɘ, 'bõušoudl ]

grüne Bohne


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Umgangssprache
Tags: steirisch
Kategorie: Essen und Trinken Natur
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 18.08.2018
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Bohnschote

Kommentare (2)


Sozusagen steirische Standardsprache:
Schön, dass es im Steirischen so viele eigenständige Begriffe gibt. „Bohnschoten“ (für Fisolen) ist ja auch so einer. Ist in Wien unbekannt, aber wenn dieses Gemüse in einem Rezept der Kleinen Zeitung, Graz, vorkommt, heißt es immer „Bohnschoten“, niemals „Fisolen“.
source: Robert Sedlaczek, Die Wollmäuse
Die Gartenbohne, auch Grüne Bohne oder österreichisch Fisole, in Kärnten Strankerl sowie in der Steiermark Bohnschoten bzw. Bouschoudl genannt, ist eine Pflanzenart aus der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler
source: Nach Wikipedia
Bohnscharl -Salat "> Nach dem Erkalten der Bohnschoten Zwiebel und Knoblauch dazugeben, mit Salz und Pfeffer würzen und mit Kürbiskernöl abmachen.
source: Steirische Spezialitäten, Bohnscharl -Salat

Koschutnig 18.08.2018


In der Steiermark nennt man die grünen Bohnen Bohnschoten. Mit Bröseln sind sie schnell und einfach zubereitet und eine gesunde Mahlzeit.
source: De.All Recipes.com

Siljara 06.10.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.