0 stars - 1 reviews0

Riwanzerl, Riwanzl

das, -s, -(n)

kleines Hefegebäck (böhm. Dalken)


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Umgangssprache
Tags: wienerisch,NÖ
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Dekubitus
Erstellt am: 06.10.2018
Region: Wien 18, Währing (Wien)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Riwanzerl, Riwanzl

Kommentare (3)


Eher bekannt sind die Riwanzerln manchem als böhmische Dalken (in Wien auch gern: Liwanzen)
Auf einer anderen deutsche Rezeptseite liest man auch, wie’s nach dem Goldgelb-Backen mit diesen Dalken weitergeht:
Die fertigen Riwanzerln werden entweder mit Zucker und Zimt bestreut od. mit Marmelade bestrichen
source: Das Kochrezept.de
Eine immer noch vorwiegend mit ihren Staubsaugern identifizierte Firma hat ja schon vor über 50 Jahren begonnen, ihre Produktpalette in die Küche zu erweitern und im Zusammenhang damit auch eine Rezeptseite kreiert. Da findet man nun:
BÖHMISCHE RIWANZL / LIWANZL ....
Wer im Riwanzl gerne Obst mit einarbeiten möchte, kann dies während des Backvorgangs zufügen. Gleich nach dem Eingießen in die Pfanne klein geschnittene Äpfel od. Bananen im Teig versinken lassen und beidseitig goldgelb ausbacken. Riwanzl schmecken pur, wie auch mit versch. Marmeladen, Apfelmus und Co. Zur Bananenvariante paßt hervorragend Nutella od. Schokosoße.
source: Thermomix ® Rezeptwelt

Dekubitus 06.10.2018


Nicht nur für den Gaumen gibt’s Riwanzerln, denn für die Ohren hat der Traunsteiner Elmar Walter eine Polka „Böhmische Riwanzl“ komponiert.
Hineinhorchenkann man hier: https://tinyurl.com/yb7kaqvz
.
Pernhard 06.10.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.