2.5 stars - 4 reviews5

Raubersgschicht

die,

eine stark übertriebene bzw. unwahre Schilderung


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Dialekt
Kategorie: Zwischenmenschliches Gemütszustände, Befindlichkeiten
Erstellt von: Runkelruebe
Erstellt am: 26.10.2018
Region: Wien 18, Währing (Wien)
Bekanntheit: 45%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Raubersgschicht

Kommentare (4)


Hier ein Beispiel aus dem Kurier vom 23.02.2016:
Bürgermeister Michael Häupl (SPÖ) bezeichnete die Anschuldigungen in der Fragestunde teilweise als "größte Raubersgschicht', die ich jemals vernommen habe

Runkelruebe 26.10.2018


Da ein Bewerter im Kommentar meint : „unübliche Schreibweise“, hat es mich interessiert, ob umgangssprachlich diese Form in Österreich mehrfach Verwendung findet:

Voestalpine-Pressesprecher Wilhelm Nitterl sprach von "Fantasiezahlen". "Für mich ist das eine Raubersgschicht", kommentierte Nitterl heute, Montag, gegenüber der APA den Bericht in der neuesten Ausgabe des "trend"
source: Der Standard, 28,8,2003

[quote:Hagerhard.at: https://tinyurl.com/y885526p]Die Raubersgschicht von der kalten Progression
[quote:Marle Gabriel, Die Mayerling-Katastrophe. So war es - war es so?: https://tinyurl.com/yd7r4r58]

Zuerst wollte er den gefinkelten Redakteur mit einer „Raubersgschicht' “ einwickeln[/quote
Lupina 24.11.2018


Schade, dass man nicht eine einzige Minute die Gelegenheit bekommt, Eintragungsfehler zu verbessern!
Die nächsten Beispiele - und ich habe viele mit dieser "unüblichen" Schreibweise gefunden! - werden hoffentlich besser:
Nepalleck: Sie Verehrtester erzählen S' uns hier keine Raubersgschichten — sagen S' was Sie von uns wollen!
source: Karl Kraus, „Die letzten Tage der Menschheit“, Vorspiel, 5. Szene
Ist der Lektor auf eine, wie man französisch sagt, „mytho-mane" hereingefallen, auf eine derangierte Frau, die aus Geltungssucht erfindet und sie möglicherweise sogar glaubt?
source: Profil Jg. 35/2004
»Der Bericht über die Schandtaten des Herrn von Boor liest sich wie eine Raubersgschicht.«
source: Gustav Karl Bienek, “Der geheimnisvolle Herr“

Lupina 24.11.2018


Ein Gegenstück in Deutschland ist die "Räuberpistole", z.B.:

* Wie seine Bank zu ausländischem Kapital und Staatskrediten kam, ist eine Räuberpistole aus den Gründerjahren nach dem Machtantritt Boris Jelzins. (Berliner Zeitung, 23.04.2003)
* «Die Vorstellung, dass der BND in Deutschland im Auftrag einer kleinen Staatsanwaltschaft Hausdurchsuchungen macht, hielt ich für eine Räuberpistole», erklärte der Journalist vor Gericht. (Die Zeit, 25.11.2011 online)
source: DWDS

Lanquart 25.11.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.