3 stars - 5 reviews5

zermatschgern



zerquetschen, zerstampfen


Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 19.06.2006
Bekanntheit: 76%  
Bewertungen: 4 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von zermatschgern

Kommentare (3)


Mich wundert,
nein, nicht, dass ich so fröhlich bin (Magister Martinus von Biberach, 15. Jh.), sondern dass ein Steirer das Wort mit -g- eingetragen hat:
"Bitte! Ihr sollt die junge Dame nicht zermatschkern!" (Phipp Harnoncourt)Das Mur-Mürztaler Jugendsinfonieorchester darf sich ungestört von Erwachsenen entwickeln
http://tinyurl.com/3uh5wym



Zermatschkern?
Ein aus der Landwirtschaft stammender, typisch österreichischer Begriff; in Bezug auf das Musikmachen bedeutet er „Übertönen, akustisch Erdrücken“.

http://www.brahmsmusicschool.at/Nikolaus-Harnoncourt.120.0.html

zermatschkern -zu breiiger Konsistenz zerdrücken Wienerisch-Wb auf http://www.thea.at/forum/archive/index.php/t-2360.html
Koschutnig 08.06.2011


Aussprache
hier jedenfalls [...mʌʧkan] mit hellem A; keine Spur von å oder ɔ wie beim Verb für "raunzen".
Wie ist sie sonstwo?
Koschutnig 09.06.2011


Sehr wahrscheinlich handelt es sich um einen Bohemismus. "rozmačkat" hat im Tschechischen genau die selbe Bedeutung: zerdrücken, zerquetschen. Im Wienerischen ist das Verb sehr verbreitet.
Vuser9207vf 18.03.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.